एक ओपन-सोर्स सॉफ्टवेयर का अनुवाद (poEdit)

एक सॉफ्टवेयर का अनुवाद

ओपन-सोर्स दुनिया में योगदान या तो मंचों (समर्थन) पर सक्रिय रूप से भाग लेने से, लेकिन अनुवाद अनुप्रयोगों (दूसरों के बीच) द्वारा भी प्राप्त किया जा सकता है।

Tt एक ऐसी भाषा में कुछ जटिल अनुप्रयोगों का उपयोग करने के लिए निराशाजनक हो सकता है जिसे आप खराब समझते हैं।

उपयोग की जाने वाली अनुवाद फाइलें * .po या * .mo में हैं। बस मूल फ़ाइल को पुनः प्राप्त करें और इसे poEdit के साथ संपादित करें।

यदि आप लिनक्स का उपयोग करते हैं, तो आप। उदाहरण के लिए, आप वर्डप्रेस के तहत किसी विषय के अनुवाद को संपादित कर सकते हैं!

poedit

poEdit आपको इसकी अनुमति देता है:

  • डेटाबेस के अनुसार स्वचालित रूप से अनुवाद करें,
  • एक दोहरी फलक इंटरफ़ेस, मूल संस्करण और इसके अनुवाद में एर्गोनोमिक रूप से देखें।
  • अनुवाद की लक्षित भाषा चुनने के लिए।

यह सॉफ्टवेयर विंडोज, जीएनयू / लिनक्स, मैक ओएस एक्स (सोर्स कोड के साथ) के लिए उपलब्ध है।

स्थापना

  • डेबियन: उपयुक्त-स्थापित कविता
  • Ubuntu: sudo apt-get install कविता
  • मंद्रिवे: उर्मि कविता

शुरू करना

सॉफ्टवेयर को निम्न मेनू के माध्यम से पहुँचा जा सकता है: अनुप्रयोग> विकास> अनुवाद। आप कंसोल को कविता कमांड के साथ भी उपयोग कर सकते हैं, लेकिन याद रखें

कंसोल बंद करने पर, PoEdit भी बंद हो जाएगा (आपका सहेजा गया कार्य खो जाएगा)

पहले उपयोग में, सॉफ्टवेयर आपको एक डेटाबेस बनाने के लिए कहता है जो बाद में स्वचालित अनुवाद करने में मदद करेगा। यदि आप चाहते हैं तो यह लंबे समय तक लेकिन आवश्यक है

स्वचालित अनुवाद।

अनुवाद

गंभीर होने का समय! किसी सॉफ्टवेयर का अनुवाद करने के लिए, पहले हमें आवेदन की आधिकारिक वेबसाइट पर जाकर * .po फ़ाइल प्राप्त करनी चाहिए। संक्षेप में, यह स्रोत है।

आमतौर पर, यह फ़ाइल एक / po / निर्देशिका में सम्‍मिलित है। यह भी संभव है कि यह फ़ाइल एक समर्पित पेज के माध्यम से सीधे उपलब्ध हो (यह Xara LX के मामले में है)।

PoEdit के साथ फ़ाइल खोलें और कैटलॉग> TM मेनू के साथ स्वचालित रूप से अनुवाद करके स्वचालित अनुवाद (वैकल्पिक) लॉन्च करें।

ध्यान दें: मशीन (स्वचालित) अनुवाद काफी मोटा हो सकता है और इसमें कई रंग कोड (टेक्स्ट बैकग्राउंड) होते हैं जिनका उपयोग सुधार के प्रकार को इंगित करने के लिए किया जाएगा:

  • ब्लू बैकग्राउंड: पूरी तरह से अनुवाद करने के लिए
  • पीला बैकग्राउंड: ट्रांसलेशन चेक
  • सफेद पृष्ठभूमि: मान्य अनुवाद
  • अनुवाद का सत्यापन: मूल संस्करण के बाईं ओर क्लिक करें, या दबाएँ

चेतावनी:

  • सभी वस्तुओं का अनुवाद नहीं किया जाना है! कुछ हिस्सों में चर (प्रोग्रामिंग) होते हैं जिन्हें परिवर्तित नहीं किया जाना चाहिए!
  • चर "%" संकेत से पहले हैं जो बनाए रखा जाना चाहिए।
    • उदाहरण के लिए: & Mettre à & पत्रिकाओं # 1% s का अनुवाद & अपडेट # 1% s के रूप में किया जाएगा

लिंक

  • आधिकारिक वेबसाइट: //www.poedit.net/
  • डाउनलोड: //www.poedit.net/download.php
  • ट्यूटोरियल: //www.framasoft.net/article3603.html

अन्य अनुवाद सॉफ्टवेयर

  • केबेल: //kbabel.kde.org/
  • grtranslator: //gtranslator.sourceforge.net/

पिछला लेख अगला लेख

शीर्ष युक्तियाँ